Information and Communication Technology Agency (ICTA) & Microsoft Corporation

Windows Localization Project (Windows 7, Windows Vista & Microsoft Office)

The Windows Localization Project was implemented to enable Sinhala language support within widely used Microsoft operating systems and office applications, empowering local users to interact with digital platforms in their native language.

The Challenge

Sri Lanka required localized computing environments to support users who were more comfortable using Sinhala as their primary language. Standard versions of Microsoft Windows and Microsoft Office lacked localized language interfaces that could effectively serve local users.

Without Sinhala localization, many individuals and institutions faced barriers to adopting modern technology. The project required precise translation, linguistic validation, and software adaptation while maintaining compatibility with global Microsoft standards.

The Solution

EmetSoft collaborated with national institutions and international partners to localize Microsoft Windows and Microsoft Office products into Sinhala language environments.

The project involved translating interface elements, validating terminology, ensuring usability accuracy, and testing localized components according to Microsoft quality standards. The localized software packages were successfully delivered on schedule and integrated into national ICT initiatives.

Key Functional Modules

Language Interface Localization

Translated system menus, commands, and user interfaces into Sinhala.

Terminology Standardization

Ensured consistent linguistic translation across applications.

Software Testing & Validation

Performed quality assurance to maintain compatibility and stability.

User Interface Adaptation

Customized interface elements to improve usability for local users.

Documentation Localization

Translated help files and user documentation into Sinhala.

Operational Impact

The localization project significantly increased accessibility to digital systems across Sri Lanka. Users were able to operate computing systems using their native language, improving adoption rates and reducing training challenges.

Government institutions and educational sectors benefited from enhanced usability and productivity, allowing technology to reach deeper into the community.

By breaking the language barrier, this project turned global software into a local tool for national development.

Business Value Delivered

✓ Enabled Sinhala language computing
✓ Increased digital accessibility
✓ Improved user adoption rates
✓ Supported national ICT initiatives
✓ Enhanced usability of Microsoft systems
✓ Strengthened local language technology development

Long-Term Impact

The localization initiative contributed significantly to digital inclusivity in Sri Lanka, laying the foundation for widespread technology adoption across public and private sectors for years to come.